| Li walon d\'èmon nos-ôtes forum pou lès dgins qui vwèyenu voltî leu lin.we |
|
| Ene bauke su lès bwès d' l' Ârdène | |
| | Auteur | Message |
---|
lucyin
Nombre de messages : 646 Age : 70 Localisation : Sidi Smayl Marok Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Ene bauke su lès bwès d' l' Ârdène Sam 30 Jan - 3:29 | |
| Biches, singlers, chèvreûs
Ene båke so les bwès d' l' Årdene p. 227.
http://wa.wikipedia.org/wiki/Ene_b%C3%A5ke_so_les_bw%C3%A8s_d%27_l%27_%C3%85rdene_%28lives%29
— Wêtèz, non.nonke, ç' quu dj'aî trovu dudins l'vî scrinê a nosse gurnî. C'est d'azârd ene cwan.ne du chevreû ? — Ay, hê, ây quu ç'unn' è yène, et ène bele, co, pardiu. Èle duvint d'in brocard d'à pô près chîs-ans, ca ele è trwâs dôyes, ene meûle toute greveleûse, et des p'tites eresses tout l' long du l' piêtche, and'dins. Du-d-fû, ç' côp-là, t'ès d'djà des mou fondes rôyes, qui vont du l' meûle jusqu'à l' prèmîre pique. — Causez-m' in pô des biêsses qu'i gn-e dins nôs bwès, ô, non.nonke. — Malèreûs, twé ! I m' faurot in gros mwès pou z-espliquer les pondants èt les djondants des cayets d' djîbî, et eco ! On n' f'rot qu' du betcher ou cayet. Dj'aurans bin l' timps d'è r'causer ou moumint des tchèsses, dandjereûs. — Just-ene miète, insi; dijans : enut' et d'mwin. — T'ès du l' chance quu ça m' toke co insi, va, twè, û bin tu p'los toudi danser s' ta tiêsse jusqu'à d'mwin au matin. Lu hic, c'èst quu dj' sés bin quu si dju n' t'è cause nin, tu vas co pîler toute la chîje et s' du gnâwer come in tchet d' travûres. Pa yû ç' quu t' vus qu' dju c'mece, insi ? Paus chevreûs ? Alêz hay ! Tu saurès pou ta gouvèrne qu'on va à l'afut aus boukês du 20 du julet ou 15 d'a.ous'. Mètans qu' lès quate sont co toudi drovus quinze djoûs s' la fin du mwès d'avri, maîs à ç' moumint-là, on n' sucrote quu les mwaîs. Après la Sint Djôrdje, tu n' les sauros d'djà pus tirer paç'quu les-aubes fouyet, et qu'i c'mece à fére supès dins les virêyes, et quu tu n' les sauros d'djà quausu pus vey. Ou mwès d' julet', çu côp-là, on les tire ou pîrtche. — I m' san.not qu' ç'astot les ciêrfs, mi, qu'on tirot ou pîrtche. — Bin on les tire ou pîrtche ossi. Duvè l' dîj du setambe, on wête toudi d' foute les mwaîs djus du ç' façon-là. Pis t'è toûwe co timps des traques, don, pou qu' is son-st-au laudje jusqu'à l' nouvel an Après, is sont clôs. Çu n'est nin come les singlers. Zês, is sont drovus toute l'anêye. — Il ont la bele vîye, insi, les gardes, après la nouvel an. — Qwè ? La bele vîye ? Bin diâle m'ancate ! Dj'in.me toudi tostant pour zês qu' pour mi. Is sont s' les vôyes toute l'anêye, ây; et toudi hay, et toudi hay! Quand il ont yu sté pourmon.né avu ces mossieûs-là, c'èst co zês qu'i faut qui vache sougner et pîs vey si pa des côps les clotures nu s'rint nin rauyêyes, èt si ça tume, 'nn' aler moustrer la tchèsse à Djâques èt à Djôsèf. Pis, in bê djoû, i faut 'nn' aler rascwède aus méres du singler. — C'èst pouqwè qu'on lès r'prind cèt-lales ? — Pour zèles nu s' nin fer tourtoutes sucafier timps dès traques, parèt. Lu rapiçadje dès troûyes à singler, c'est toudi pou l'mwès d' sètambe. On wête du lès ratirer addlé in parc a lès sougnant avu du mayis'. Mètans qu' si l' tchèsseûs è sté bin malin, il è mètu l' mougnadje djondant la chalète du parc. Èt il è yu sougne du l'zî d'ner à mougner toute l'anêye, min.me aus glands èt aus fayines, pou lès fer d'méru dû ç' qu'is sont, sins z-aler trin.ner su la tchèsse dès vèjins. Ca l' singler, c'è-st-in voyadjeûs, da, li; i put fer d' pus d' çant kilomètes su la djoûrnêye. Si l' garde arive toudi à l' min.me eûre èt qu'i grèvisse après la tine du mayis', i lès faut vèy adârer tourtous à grandes hazêyes. Lu djoû qu'is lès v'lèt rapicer, in côp qu'is s'ont yu ratroplé djondant l'intrêye du parc, i gn-è pus qu'à lès kachaurer in p'tit pô pou lès-awèr dudins. Pis ç' cop-là, is lès k'tchèssèt après l' dubout du parc, û ç' qu'il ont mètu la cadje. Çu cadje-là, c'è-st-ène gayole avu dès grands pilers d' bwès du t'taleûre deûs mètes du hôt, avu ène sutrète intrêye èt èn-uch qui s' ruclape quand i gn-è yink du moussé d'dins. Adon, on put lès fer passer yink à yink èt s' du lès r'lîre à fwaît ou passadje. Lès péres, on lès rudlache, on n' aurde quu lès troûyes qu'on va mon.ner dins èn-ôte pus grand parc. Laddlé, on lès va mète à maule avu in vèraut qui provint d'ène ôte tchèsse, qu'on inture vè la Sint-Nicolas. I 'nn' aurè à pô près 40 à siêrvu. — Pouqwè qu'on va qué l' mâle dins ène tchèsse ètranjére ? — Bin pou r'mète du nouvê sang, tins, pou n' nin qu' la sôrte toûne à rin. Pis, après l'iviêr, in côp qu' lès troûyes à singler ont yu sté siêrvûyes èt qu' lès traques sont oûtes, on lès r'dulache dins lès bwès. Ou mwès d' fèvrî mars, èlles alèt poucheler dins dès bôres qu'èles s'ont arandjé zèles min.mes, souvint pa d'zous èn-ordon d' coches. C'èst pou ça quu, dès-anèyes qu'i gn-è vint dès nîves in pô taurd èt qu'i fwait ène frèdère du tchin, lès nikêyes avancêyes nu rèyussichèt nin. — Bin djâle èvole ! Dj' è ruspond. Is d'vèt crever d' frèd ta misériant dins la nive. Est-ç' quu c'èst parèy pou lès ciêrfs ? — Non.nè, hin! Zês, lès biches vêlèt à pô près toudi s' la fin du mwès d' maîy, qu'i fwait d'djà brâmint pus doûs, taîs', adon. Lu vê vint au monde sins cwan.ne, min.mes lès maules. Mais ou mwès d' nôvambe du sa prèmire anêye, lu fan atrape d'djà deûs p'tits stritchons d' cwan.ne d'à pô près deûs çantimètes. L'anêye d'après, ç' côp-là, c'è-st-in daguèt. I s' ranêre, dandjereûs, avu ses deûs bèles nûves pwintes; dins tous lès cas s'il è sté bin sougné timps d' l'iviêr èt qu'i n'è nin yu trop frèd. Doulmint qu' lès pwintes continuwèt co à créchu la deûjime anêye, èles dumèrèt rafachêyes dins leû v'loûrs: c'èst par là qu'èles su noûrichèt. Lu daguèt nu s' mètrèt quite du v'lours qu' ou mwès d' octôbe, a s' chôpiant suconte dès-aubes. A ç' moumint-là, lès pwintes ont arivé à 30, 40 çantimètes; èles vont tumer l'anêye d'après ou mwès d' maîy, quand l' daguèt aurè fini sès deûs-ans. — Mi, dj'aî d'djà veû mwintes cwan.nes du ciêrf mais jamais pont d' pwintes du daguèt. — C'èst qu'on lès r'troûve brâmint pus malaujîmint, don, zèles, paç'qu'on n-dîrot dès coches. I faut vraîmint taper 1'oûÿ jusse dussus pou lès vèy (...) Et pis, dis-dj', ou mwès d' jun du sa trwâjime anêye, lu daguèt va atraper sès prèmîres cwan.nes du ciêrf; i grètèrè l' v'loûrs fû ou mwès d' awous'. I gn-è d'djà ène brantche après lès cwan.nes du ç't-anêye-là. On dit qu' c'è-st-in quate. Mais non pus, i n'è nin co l'drwat du strimer sès bèles nûves cwan.nes a s'batant avu lès-ôtes ou brame. Il èst co brâmint trop djon.ne. Il è jusse lu drwat d' wêter d'au lon. Pus taurd, là, quand i s'rè bin r'ssouwé pa-drî lès-orèyes, mètans quand il aurè chîs sèt' ans èt quu ça s'rè in douze û moutè in quatôrze, adon çu s'rot bin tumé s'i n'aurot nin d'djà in pô yauk à dire (...) Mon Diu toudi, dj'ans bèl èt bin passé oûte du nosse timps d' chîjenadje. Dju n'vons tout l'min.me nin rataquer avu dès chîjenêyes come la fin du l' sumwin.ne passêye, don. Abîye, abîye! Tous lès-èfants du t'n-âdje sont d'djà qui tokèt leû some dudpîs bèle lurète.
Dernière édition par lucyin le Mar 23 Fév - 16:03, édité 2 fois | |
| | | lucyin
Nombre de messages : 646 Age : 70 Localisation : Sidi Smayl Marok Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Ene bauke su lès bwès d' l' Ârdène Mer 3 Fév - 12:51 | |
| Minme tecse e rfondou
Bixhes, singlés, tchivroûs
Ene båke so les bwès d' l' Årdene p. 227.
— Waitiz, nonnonke, çki dj' a trové didins li scrinea do vî cofe e nosse gurnî. C' est dazår ene coine di tchivroû ?
— Åy, hê, åy ki c' end est ene, ey ene bele, co, pardiu. Ele divént d' on brocård d' a pô près shijh ans, ca elle a troes doyes, ene meule tote grevleuse, et des ptitès eriesses tot l' long del pietche, åddins. Did foû, ç' côp la, t' as ddja des mou fondès royes, ki vont del meule disk' a l' prumire pike.
— Cåzez m' on pô des biesses k' i gn a dins nos bwès, ô, nonnonke.
— Målureus, twè ! I m' fårot on gros moes po-z espliker les pondants et les djondants des cayets d' djîbî, ey eco ! On n' freut k' di betchî å cayet. Dj' årans bén l' tins d' è rcåzer å moumint des tchesses, dandjreus.
— Djusse ene miete, insi; dijhans : enute et dmwin.
— T' as del tchance ki ça m' toke co insi, va, twè, ubén ti pleus todi danser so t' tiesse disk' a dmwin å matén. Li hik, c' est ki dj' sai bén ki si dji n' t' è cåze nin, ti vas co pîler tote li shijhe et s' gnåwer come on tchet d' traveure. Pa eyou çki t' vous k' dji cmince, insi ? Pås tchivroûs ? Alez hay ! Ti sårès po t' goviene k' on va-st a l' afut ås bokeas do 20 di djulete å 15 d' awousse. Metans k' les cwate sont co todi drovous cwénze djoûs sol fén do moes d' avri. Mins, a ç' moumint la, on n' sicrote ki les mwais. Après l' Sint-Djôr, ti n' les såros ddja pus tirer paçki les åbes fouyèt, et k' i cmince a fé spès dins les virêyes, et k' ti n' les såreus ddja cåzu pus vey. Å moes d' djulete, ci côp la, on les tire å pirtche.
— I m' shonnéve ki c' esteut les ciers, mi, k' on tirot å pirtche.
— Bén on les tire å pirtche ossu. Diviè l' dijh di setimbe, on waite todi d' fote les mwais djus di ç' façon la. Pu t' è towe co tins des trakes, don, po k' i sont-st å lådje disk' a l' novelan. Après, i sont clôs. Ci n' est nén come les singlés. Zels, i sont drovous tote l' anêye.
— Il ont l' bele veye, insi, les gåres, après l' novelan.
— Cwè ? Li bele veye ? Bén diale m' ancate ! Dj' inme todi ttostant por zels ki por mi. I sont so les voyes tote l' anêye, åy; et todi hay, et todi hay ! Cwand il ont yeu stî pormoenné avou ces monsieus la, c' est co zels k' i fåt ki våye sognî et pu vey si pa des côps les cloteures ni serént nén råyeyes, et si ça tome, ndaler mostrer l' tchesse a Djåke et a Djôzef. Pu, on bea djoû, i fåt ndaler rascode ås meres di singlé.
— C' est pocwè k' on les rprind ces-lales ?
— Por zeles ni s' nén fé tertotes eschafyî tins des trakes, paret. Li rapiçaedje des troyes å singlé, c' est todi po l' moes d' setimbe. On waite di les ratirer adlé on park e les sognant avou do mayisse. Metans k' si l' tchesseu a stî bén malén, il a metou l' magnaedje djondant l' schalete do park. Et il a yeu sogne d' el zî dner a magnî tote l' anêye, minme ås glands et ås fayenes, po les fé dmorer dou çk' i sont, sins aler trinner sol tchesse des vijhéns. Ca l' singlé, c' est on voyadjeus, da, li; i put fé dpus d' cint kilometes sol djournêye. Si l' gåre arive todi a l' minme eure et k' i grevisse après le tene di mayisse, i les fåt vey adårer tertos a grandès hazêyes. Li djoû k' i les vlèt rapicî, on côp k' i s' ont yeu ratroplé djondant l' intrêye do park, i gn a pus k' a les caxhårer on ptit pô po les awè ddins. Pu ç' cop la, i les ctchessèt après l' dibout do park, ou çk' il ont metou l' cadje. Cisse cadje la, c' est ene gayole avou des grands pilés d' bwès di ttaleure deus metes di hôt, avou ene sitroete intrêye ey èn ouxh ki s' riclape cwand i gn a onk di moussî ddins. Adon, on les pout fé passer onk a onk et s' les rlére a fwait e passaedje. Les peres, on les ridlaxhe, on n' wåde ki les troyes k' on va moenner dins èn ôte pus grand park. Laddé, on les va mete a måle avou on verå ki provént d' ene ôte tchesse, k' on intere viè la Sint-Nicolai. I nd årè a pô près 40 a siervi.
— Pocwè k' on va cweri l' måye dins ene tchesse etrindjire ?
— Bén po rmete do novea sonk, tén, po n' nén ki l' sôre toûne a rén. Pu, après l' ivier, on côp k' les troyes å singlé ont yu stî siervowes et k' les trakes sont houtes, on les rdilaxhe dins les bwès. E moes d' fevrî, måss, elle alèt poushler dins des bôres k' ele s' ont-st arindjî zeles-minmes, sovint padzo on hourdon d' coxhes. C' est po ça ki, des anêyes k' i gn è vént des nives on pô tård et k' i fwait ene froedeure di tchén, les niyêyes avanceyes ni reyussixhèt nén.
— Bén diale evole ! Dj' è ruspon. I dvèt crever d' froed tt e mizeriant dins l' nive. Est çki c' est parey po les ciers ?
— Nonna, hin! Zels, les bixhes velèt a pô près todi sol fén do moes d' maiy, k' i fwait ddja bråmint pus doûs, taiss, adon. Li vea vént å monde sins coine, minmes les måyes. Mins e moes d' nôvimbe di s' prumire anêye, li fan atrape ddja deus ptits stritchons d' coine d' a pô près deus cintimetes. L' anêye d' après, ç' côp la, c' est on daguet. I s' renairit, dandjreus, avou ses deus belès nouvès pontes; dins tos les cas s' il a stî bén sognî tins d' l' ivier et k' i n' a nén yeu trop froed. Doulmint k' les pontes continouwèt co a crexhe li deujhinme anêye, ele dimorèt refaxheyes dins leu vroûl: c' est par la k' ele si nourixhèt. Li daguet ni s' metrè cwite do vroûl k' e moes d' octôbe, e s' schôpiant siconte des åbes. A ç' moumint la, les pontes ont-st arivé a 30, 40 cintimetes; ele vont toumer l' anêye d' après e moes d' maiy, cwand l' daguet åre fini ses deus ans.
— Mi, dj' a ddja veu mwintès coines di cier mins djamåy pont d' pontes di daguet.
— C' est k' on les rtrove bråmint pus målåjheymint, don, zeles, paçk' on n' dirot des coxhes. I fåt vraiymint taper l' ouy djusse dissu po les vey. (…) Et pu, di dj', e moes d' djun di s' troejhinme anêye, li daguet va-st atraper ses prumirès coines di cier; i gretrè l' vroûl foû e moes d' awousse. I gn a ddja ene brantche après les coines di ciste anêye la. On dit k' c' est on cwate. Mins non pus, i n' a nén co l' droet di strimer ses belès nouvès coines e s' batant avou les ôtes å brame. Il est co bråmint trop djonne. Il a djusse li droet d' waitî d' å lon. Pus tård, la, cwand i serè bén rsouwé padrî les orayes, metans cwand il årè shijh set ans et ki ça serè on doze u motoit on catoize, adon ci sereut bén toumé s' i n' åreut nén ddja on pô åk a dire (...) Mon Diu todi, dj' avans beazebén passé houte di nosse tins d' shijhnaedje. Dji n' vons tolminme nén rataker avu des shijhnêyes come li fén del samwinne passêye, don. Abeye, abeye! tos les efants di t'-n ådje sont ddja ki tokèt leu soume duspu bele lurete. | |
| | | lucyin
Nombre de messages : 646 Age : 70 Localisation : Sidi Smayl Marok Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Ene bauke su lès bwès d' l' Ârdène Ven 25 Nov - 2:49 | |
| Lès chinons èt l' chineladje
— Qué bê p'tit panî pou 'nn' aler quê du bwès, ô, non.nonke. (imaudje n° 32). Avu qwè qu' c'èst fwaît, don, ça? — Tu nu l' sauros adviner ? — Avu dès-ôzîres ? — Non.nè, valèt. C'èst fwaît avu dès chinons. — Qu'èst-ç' quu c'èst d' ça, lès chinons ? — In chinon, c'èst come in ruban d' bwès qu'on dusmantche fû d'ène côrîye. Lu fond du panî, c'est tous chinons. I gn-è quu l' bati qu' è fwaît avu dès côres: c'èst dès bokèts d' côrîye tout ronds du l' grocheûr du peûce, qui f'jèt deûs grands cèkes: yink mètu drèssé quu la mitan du d'zeûs siêvrè d' manike, èt l'ôte mètu coûtché: c'èst l' bôrd du panî, èyû ç' qu'on va polu tinkier lès chinons duvant d' lès fer r'toûrner. La place quu lès deûs grands cèkes sont raloyés èssan.ne, ça s' loume lès-oûy du panî. Asteûre, ruwéte bin lu rèsse du bati : t' ès douze linguètes, come dès viênes qui vont d'èn-oûy à l'ôte. C'èst ç' qu'on loume lès cwâces. Ène cwâce, c'èst ç' qu'i d'meûre d'ène côre quand on l'è yu chinelé. Asteûre, rulouke co du-d-pus près, tu wêrès qu'i gn-è deûs sôrtes du cwâces. Lès pus grosses, deûs d' tchèque costé, c'èst lès mwaîsses cwâces; c'èst toudi zèles qui fwârcèt Lès-ôtes, c'èst lès p'tites cwâces. Note quu su dès tchènas qu'i gn-è, t' ès co deûs cwâces du rawète qui sont mètûyes pa pad'zous pou I' panî n'nin s'ûser quand on l'pôse dins lès pires èt lès bôjes. — Mon Diu toudi! come c' èst bin fwaît! Dju m' dumande toudi bin comint ç' qu'on put aboketer tout ça sins clau ni vis'. — Ça, i faut z-èsse valèt d' banselî û capâbe. Pou c'mècer, on vèrdjîe lès côres à cèke (imaudje n° 33), on loye lès deûs cèkes èssan.ne avu ène chinîre èt on lès lait souwer jusse ène chîje. Lu londemwin, on prind lès mwaîsses cwâces, on lézî atèni l' dubout pou l' polu r'toûrner autoû dès cèkes èt on lès mintint co toudi avu in chinon. C'èst ç' prèmîre amantchûre-là qui va d'ner çu qu'on loume lès-oûy - û lès-orèyes, qwè, c'èst come on vut (imaudje n°34). Quand lès mwaîsses cwâces son-st-amantchêyes bin solide, on put mète lès p'tites cwâces, qu'on z-aurè yu sougne du bin afianti su l' dubout Adon, on lès-afîe, ça vut dire qu'on lès-apwinte dins ène crauye du l'oûy. In côp qu' toutes les cwâces sont bin sgures, on put c'mècer à lès rafacher avu lès chinons, in côp pa pad'zeûs, in côp pa pad'zous. Quand on z-arive ou coron du chinon, on-è prind èn-ôte èt on lès rapaume su dîje, quinze çantimètes. I faut toudi avancer dès deûs costés èssan.ne pou sout'nu lès cwâces èt lès mon.ner, èt i faut trèsseler lu pus sèré possibe pou quu l' bano nu s' dusmantche nin. — Èt lès chinons, û ç' quu ça s' troûve, ça? — Tu lès f'jos twè-min.me, don, m' vayant. A l'intrêye du l'iviêr, ou moumint qu' la séve duchchindot- après la Toussint, qwè, on-alot à l' virêye pou côper dès bèles drètes côrîyes. I falot prinde lès cés qui n'avint wêre du noeûds, ça in chinon avu in noeûd, i gangne toudi d' pus d'in costé quu d' l'ôte. Lès mèyeûtes dès côrîyes, ç'astot souvint dès cayèts qu' avint r'djèté du-d-deûs trwâs-ans. On lès rapwârtot à l' maujon, pis on lès lèyot ruspôser quinze djoûs, trwâs s'mwin.nes. I n' lès falot nin laîre à l'uch, ça c'èst justumint quand i djale èt qu'i nive qu'on lès travaye. I n' lès falot nin non pus mète û ç' qu'i fwait tchôd, pou n' nin qu'èles souwinche du trop. Lu mi, ç'astot ène place à l' cwète èt ou cru come in hangârd, in fourni û ène grègne. Come ça èlles alint in pô brani, ça vut dire meûri èt s'atinri. — Èt après trwâs s'mwin.nes, i lès falot d' toutes fwâces chineler? — Tu lès p'los laîre trin.ner ostant qu' tu v'los, doulmint qu'èlles astint mètûyes à ène place pou s'aurder. On chinelot souvint timps d' l'iviêr, quand on z-avot dès longues chîjes à k'chèrer. Tu t'assios su ène tchèrîe, tu purnos in satch û ène vîye banète come dugnolîre pou garanti l' pantalon, ca c'èst brâmint lu gngno qui travaye (imaudje n° 33). Tu c'mèçes pa scrèper lès côrîyes pou qu' èles soyinche bèles z-èt blantches. Après, tu dènes in p'tit côp d' coutê à 25 cm d'ink dès d'bouts; timps qu' tu ployes la côrîye pou la fer parti, tu soulûves lu chinon avu l' coutê, jusqu'à tant qu'i vache. Adon, i s' dusmantche quausumint tout seû. I gn-è pus qu'à z-avancer tout doûcètemint avu l' dègt inte lu chinon èt la côrîye, a f'jant flètchi l' bwès s' lu gngno à fwait... Quand t'avos fini d' chineler, i falot co règaliser lès chinons. On rasot lès pus gros, pou qu' is soyinche tourtous du l' min.me supècheûr, ca i gn-avot dès pus strèts èt dès pus tènes maugré tout — Èt on n' fijot qu' dès panîs pou l' bwès, avu lès chinons? — Û dès p'tits banos pou ramasser lès-ûs; û co bin dès grandes laudjes bachaules avu la coviète pou ramèchener lès trûtes quand on z-alot à l' pèche, û dès bodèts pou la tinderîe, qu'astint plats d'in costé (imaudje n°90). On fjot ossi dès p'tites volètes pou mète lès dorêyes... Dju wès quu t' droûves ène boutche come in for à fwâce du bauyer. Damadje quu dj' n'ai nin yène du cès p'tites volètes à dorêye-là, pou vèy si dj' n'î pôros nin aforner ène cûtêye. Alê ! goule dins ç' bone grande jate du tchôd lacé-ci pou z-awèr dès fwârts ochês èt pis : haydaday ou dôdô. | |
| | | lucyin
Nombre de messages : 646 Age : 70 Localisation : Sidi Smayl Marok Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Ene bauke su lès bwès d' l' Ârdène Ven 10 Aoû - 20:03 | |
| Lu saurtadje
— Non.nonke, vous qui counut bin tout, ça m'è ètoné d'ôre t'taleûre quéqu'in causer d' in viadje qui s' loume lu Saurt, èt çu n'astot nin lu Saurt qu' èst dé Tchonvîye mais èn-ôte qui s' loume lu Saurt-Custine. Adon, dj'aî r'wêté su ène carte, èt dj'ai veû qu'i gnavot co mwintes-ôtes viadjes qu' avint in nom avu «saurt». Du-d-dû qu' ça vêrot bin, don, ç' nom-là? — Min.me à Transine, dj'ans ène place qu'on loume lu Saurt Djî. In saurt, c'è-st-ène place qu'on alot saurter. Lu saurtadje, c'è-st-ène ovradje qu'on-è fwaît dins l' timps dins tous lès bwès èt lès mwaîs tchamps d'avaurci. A l' fin, on n' l'è pus fwaît quu dins les virêyes qu'on z-î avot sté pèler aus tchènês. Adon qu'on z-avot tchèrié lès cwâdes du bwès èt lès fagots vôye, on ramassot lès coches èt lès cochètes, les fouyes èt lès wazons, èt on z-è f jot in fornê pou z-î polu mète lu feû. — Mais à qué moumint qu'on f jot ç't-ovradje-là ? — T' sés bin, dins l' timps, quand on z-avot tous lès sints, ç'astot aujî pou s'î r'trovu. Tu p'los ataquer à brûler du côp qu'i fjot tchôd, duvant lu f’nau si tu v'los. Maîs s'i pluvot, t'avos la couye : « Quand i plût à l' Sint-Mèdârd, on n' rubrûle nin les saurts » di-st-i lu spot. Adon, i falot rataquer après lu f’nau. La Sint-Lorint, c'èst l’ dîj d'a.ous', don. Et bin, on d'jot toudi : «À l' Sint-Lorint, lu feû ou saurt mais 1' fûr an d'dins» — Lu fûr dins l' feû ? — Non. nè, hin; ça vut d'ire dins la grègne su la travûre... Pis ç' côp-là, s'i f jot bon, tu f jos l'a.ous'. Lu prèmi d'sètambe, c'èst la Sint-Djî. On d'jot quu quand i fjot bon à l' Sint-Djî, on p'lot co raler saurter in djoûrnau èt s' lu brûler. Ca i falot wêter d' ronster ç't-ovradje-là a l' fin d' l'èsté, duvant qu'i n' ruplûche, ca quand lès coches s'avint racruwi, ça duv'not malaujî pou l' feû prinre. In côp qu' la paurt astot bin r'nètiêye, on hawot la tère inte lès stos, jusqu' à tant qu' la place sûche toute kubètchêye. Après, on mètot 1' feû ou tas d' coches èt pis ç' côp-là, quand l’ bréjis' s'avot yu dustindu, on rustramot lès cènes su la paurt. Ç'astot ène ovradje du nêgue, hin, ça, valèt. Dalieûrs, quand on-è ène laîde niche kèrwêye à fé, qu'èst-ç qu'on dit? «Dj'in.meros co mî 'nn' aler dawer aus saurts, tins» — Et pouqwè s'aler fé crèver à ça, insi ? — Pouqwè? Dins l' vî timps, dju t' cause dès-anêyes 1800 èt dès, lu rindadje dès saurts, ç'astot la fadêye pou la mitan d' l'anêye. Lu brûladje dès coches èt l' rustramadje dès cènes, ç'astot pou d' l'angraîs, don. Ca i falot rinde à l’ tère ène pitite paurt du ç' qu'on lî purnot, ca ôtrumint, èlle aurot yu vitemint sté spoûjêye (...) Pis tu sèmos l' wassin; à l' mwin, bin chûr. Pou l' ratèrer, on purdot ène grosse supine qu'on trin.not pattavau la paurt. Come ça, i n'astot nin trop r'catché, pîsqu'on dit quu l' swâye dot toudi vèy z-è raler s' mwaîsse. L'anêye d'après, malèreûs, twè, t'avos du wassin pus hôt qu'ène djint. — On l' fautchot à l' pitite machine ? — Tu n'auros d'djà seû, don, malin Djâques, avu lès stos. On l'alot côper à l' cîye. On cîyot quéques pougnêyes du dêrêye, jusqu'à tant qu'on-avot in djavê. Adon on l' loyot a djaube avu in loyin d' swâye qu'on loumot in fausson. Quand c'èst qu'on z-avot fini l' tchamp, on drèssot lès djaubes à sèt' pou fé ène crupète. I n' falot bin chûr nin rovier d'amantcher ène tchape à l' coupète. — Cant-r-anêyes èst-ç' qu'on plot sèmer du swâye dins l' saurt? — On nu l' sèmot qu'èn-an. L'anêye d'après, t'avos lès gngnêsses, les broûyîres èt lès sticots qui r'djètint. Ça ç'astot co da tin.ne pou deûs trwâs-ans. Tu lès p'los 'nn' aler côper – les broûyîres avu la fau d' broûyîres èt lès gngnêsses à l' cîye – pour twè stèrni lès gades. Ç'astot souvint lès fames qu'î alint avu la bèrwète. Èles cîyint lès gngnêsses, èles lès botlint, èles loyint lès botes avu dès chinîres pis èles tchèrdjint t'tafwaît s' la bèrwète. Mon Diu toudi, quand on z-î r'sondje, valèt: la bèrwètêye n'astot jamais assez hôte pour zèles, don, dandjereûs. À l' fin, èlles atwârtchint ène vîye cwâde du t'tautoû, èt èles djâlint tant qu'èlés polint pou qu' la cwâde sôye bin tinkiêye. — Pouqwè qu' ç'astot nin lès-omes qu' alint cîyer aus gngnêsses? — Il î alint ossi, hé; mais lès-ornes, zês, ç'astot quausu tourtous dès brak'nîs, don. Quand is moussint dins l' saurt, is k'chèrint la mitan d' leû timps à wêter d'apicer in coq du broûyîre û in rôlê d' dugnêsse. — Jusqu'à quand qu'on z-è sté saurter dins lès bwès? — Dj'î aî co sté d'vant la guère quand dj'astos gamin. Dju m'rapèleraî toudi qu'on z-avot aturpris in saurtadje dins ène côpe à tire èt à air ou Bwès d'Oû, avu l' Djâques du Tchèna. Mais on-avot volu fer à l' modèrne, là, nous-ôtes: on n'avot quausu nin dawé. Tu sans bin qu'adon, lu swâye n'aurè were yu sté atèré èt qu'i gngn-aurè yu brâmint d'adjalé. Come d'èfèt, da, dju n' avins yu qu'ène mou tène dêrêye. Lu Mimile du Blanc avot saurté jusse djondant nous-ôtes, mais à l' vîye môde, là, li : a dawant sa paurt jusqu'à toudi, quausu come s'il aurot yu foyé s' courti. Quand il î travayot, i n'astot nin à r'pacher à l' nut', lu pôve laid Mimile; i mougnot s'apinse qu'on dit come in saurteûs. Maîs avu tout ça, au mwès d'awous', il avot ène dêrêye du tous lès diâles. — Ç' quu dju n' saisis nin, mi, c'èst quu ç' swâye-là astot mètu ou fin mitan dès bwès, èt qu' lès biches nu v'nint nin z-î broustier à grands côps. — Bin tais' qu'ây, don, qu'elles î v'nint. Mais i gn-è n-avot d'djà brâmint mwins' qu'ènut' pace qu'on z-è duspindot mwintes aus bricoles. Lès cés qui d'mèrint n'aurint toudi nin seû 'nn' aler partout, hin m' fi. C'èst qu' i gn-avot dès saurtadjes dins toutes lès virêyes. Èt pis ç' côp-là, t'avos co tous lès prés djondant lès bwès û ç' qu' èles p'lint plitchoter dins l' bon p'tit fin vèrt wèyin. Tins! t'avos dès prés dudpîs lès Dustèladjes jusqu'ou fin fond du l' Fau Mayau. Èt il astint tourtous rêwés. — Qu'èst-ç' quu ç'astot, ça, rêwer ? — Ây mais mildio, on n' su va nin anuti d'pus qu' ça ènut', sés'. I faurot 'nn' aler coûtcher in pô yeûre pou polu aler à mèsse dumwin au matin. Dj'aurans co bin dès chîjes assez pou plaider du rêwadje, va. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Ene bauke su lès bwès d' l' Ârdène | |
| |
| | | | Ene bauke su lès bwès d' l' Ârdène | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|