| Li walon d\'èmon nos-ôtes forum pou lès dgins qui vwèyenu voltî leu lin.we |
|
| Djan del Fontinne | |
| | Auteur | Message |
---|
lucyin
Nombre de messages : 646 Age : 70 Localisation : Sidi Smayl Marok Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Djan del Fontinne Mer 2 Fév - 9:11 | |
| Voci ène sakwè da Djan Dèlfontinne:
L’ tièsse èt l’ keuwe dèl coloute
L’ coloûte a deus bokèts Nén amiståjes po on nokèt. Tièsse èt keuwe, totes lès deus, Avîne dès noms bén fameûs Adlé lès Parques, lès cruwèles Ki dins l’ tins, tot cåzant d’ èles, È nn’ ont yeu dès bates Èt dès disbates. L’ tièsse rotant tofèr divant l’ keuwe Citèle-ci a fini pa s’plinde Au cîr. Lî dîre, c’ n’ èst nén ène minte, « I m’ è nn’ a falu shûre dès reuwes, Ki lèye purdéve à s’n’ idêye, Mi todi ddrî à rascoude lès rizêyes. Dji n’ seû ki s’ feume d’ ovrâdje. Diè n’ poléve nén awè ça dins sès vîzêyes. Totes lès deûs d’on minme lignâdje Nos duvrîne ièsse trêtîyes tot parèy. Dj’ a èto, faut-i vos l’ fé vèye, Do pwèzon tot fèl èt dj’ èradje ! Adon, voci m’ kèsse, N’ porîz åjîmint comander Po m’ lèyî a m’ toû d’ aler Tot m’ soû, padvant, à l’ tièsse ? Dji seû à minme di bén mî prinde Nélu n’ va polu s’ è plinde. » L’ Cîr a dit « Oyi » èt ièsse cruwèl. S’ bonté n’ èst nén todi bénfaîts Il ètind mau bén dès sowaîts. Insi l’ mwinrneuse novèle Ki n’ vèyéve au grand djoû Nén minme bablou A bouchî conte lès pîres, Taper lès stos èt co pîre Rider dins l’ richot, nèyî keuwe, tièsse èt keûr. Maleûreus lès Èstats tchèyus come lèye dins l’ èreûr’.
(redjårbaedje da Djozé Schoovaerts) | |
| | | lucyin
Nombre de messages : 646 Age : 70 Localisation : Sidi Smayl Marok Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Djan del Fontinne Mer 2 Fév - 14:58 | |
| Minme saye e rfondou
El tiesse et l’ cawe del coloûte
http://rifondou.walon.org/de_Lafontaine_Jean.php#coloute
Dernière édition par lucyin le Dim 13 Fév - 12:44, édité 1 fois | |
| | | lucyin
Nombre de messages : 646 Age : 70 Localisation : Sidi Smayl Marok Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Djan del Fontinne Dim 13 Fév - 12:43 | |
| Li liyon eyet l' rat
http://rifondou.walon.org/de_Lafontaine_Jean.php#liyon_rat | |
| | | lucyin
Nombre de messages : 646 Age : 70 Localisation : Sidi Smayl Marok Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Djan del Fontinne Jeu 17 Mar - 13:03 | |
| Li ptit pexhon et l' pexheu
Lu ptit pechon et l’ pecheu
(3 tecses rimetous a 3 efants, Florent Philippart, Chistofer Charlier & Allan Piron, por zels endè tchoezi onk et repeter avou leu dame di scole, Valérie Denis; tecses riscrîts avou l’ accint d’ Transene pol fiesse di strimaedje di « Vera », li 26-03-2011))
Modêye l° 1
Pitit pechon duvinrè grand Pourvu k’ a-n atindant, (i) Pluche dumèrer vicant Mins c’ est fé ene foliye Ku du l’ rumete ou bî
In pecheu ou mwès d’ maiy Prind ene pitite trûte du rin du tout "Ele nu vaut waire du sous" Dit-st i l’ ome a weyant s’ butin "Mais c’ est toulminme mî k’ rin. C’ est l’ cuminçmint d’ ene porcion."
Lu pôve pitit pechon Su mete a l’ supliyî èt lî dit : - Cwè çku vs pôrîz fé d’ mi. Dju n’ vous froz k’ ene dumi boutchêye In côp les ariesses rutirêyes ! Vous n’ trovez nin k’ c’ est trop pô ? Laichez m’ co viker in pô. Et cand dju srai pus vî Vous vinrez mu rpechî, Dins kékes mwès. Vous aurez adon d’ cwè Fé in bon dîner Û m’ vinde ou cé ki vôrè m’ achter. - Choûte bén, la, pechon, Tu vus m’ fé in sermon Mais t’ ès bê fé èt bê dire : Dju n’ mu laichrai nin adire. Rin n’ dit ku dins kékes mwès, Tu rtumrès dins m’ filet Dju t’ ai, et dju n’ tu lautchrè nén T’ irès dins la paile pour mi.
In seul ènute vaut mî ku deus dmwin Lu prumî est chûr, lu deujime incertin.
(Octave Picard)
Modêye l° 2
Lu ptit pechon Crechrè poudbon. Pôrot valu K’ i plait-st a Diu Mais si dju l’ rutape al rivire, Les Transinîs, ça les frè rire Pasku c' est bén dazâr Si dju l’ rapice pus târd. In pecheu ki pechot tout du long d’ l’ aiwe du Lesse Apiça in grèvî ou dbout du s’ cane pechrece - C’ est nin ène trûte, dit-st i atout rwaitant s' pechadje. Mais pou l’ pailêye d' al nute, ça srè ddja in strimadje. Tapans lu abiye dins l’ bachaule. Lu ptit pechon lî djit a lingadje pechonrece " - Kéne avance avu mi ? Dju n' vous ahesrè ddja, al bone, ku pou ‘ne dumi goulêye Laichez m’ duvnu bon a pechî Et vous m' rupechrez dins l' minme bî Et vous m' ruvindrez bêzèt tchir Al bicoke ubén al Bârire. - Vous, pechon du m' pechrece, vous frîz in fel pretcheu ! Vos pretchroz don dins l' paile Ca duvant l’ anuti, vos srez al fricassêye." Vaut mî, dit-st i lu spot ene basse gréve dins la lasse Ku deus tchacresses sul hâye. Et l' û – come on l’ dijot - k' est co ou cu dul pouye Vous nul saurîz mougnî cût der.
(Lucyin Mahin, rimetou avou l’ accint d’ Transene pol fiesse di strimaedje di « Vera », li 26-03-2011)
Modêye l° 3 (d' après l' videyo so Youtube, sicole di Loupougne)
Lu ptit pechon duvêrè grand S' i plait-st a Diu del tinre an viye. Mais lu rlautchî e-n atindant Dju tin pour mi ku c’ est biestriye Ca lu rpechî pus taurd n' est nin si chûr ku ça.
In ptit caurpion n' astot, inte nouzôtes, nén foirt bê Cand l' pecheu l' a surpris èt l' sortu fû du bî C' est toudi bon a prinde, dit-st i l' ome an l' wèyant La l’ cuminçmint d’ ene gasse pareye k’ au Ri des Glands Stitchans lu dins nosse nasse, abiye
Avu ses mots da li, lu ptit pechon lî dit : Ku vôrîz bin fé d’ mi ? Dju n' vous pôro siervu, al bone, ku pou ‘ne dumi boutchêye Laichez mu dins l’ ri ruplondjî ; Pus taurd, vos pôrez mu rpechî Pou in gros amateur ki m' achètrè bin tchir I vous faurot ènute pou fé ene bone afwaire Prinde moutèt çant pechons come mi Pou fé in plat ... ké plat ? Nin ddja pou in vî pôve souper.
Hê, vous, lu ptit pechon ki fwait si bin l’ pretcheu, Vous irez al casrole pou fé vos amantchures. Al nute, vous irez al friture.
scrjheu ? rimetou avou l’ accint d’ Transene pol fiesse di strimaedje di « Vera », li 26-03-2011)
| |
| | | lucyin
Nombre de messages : 646 Age : 70 Localisation : Sidi Smayl Marok Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Djan del Fontinne Jeu 17 Mar - 14:27 | |
| Li coirnaye et li rnåd
La cornaye èt lu rnaud
Version 1 (Lucien Mahin)
Madame Cornaye su èn aube adjokêye Tunot dins s' betch in crås stofé Mossieu lu Rnåd k' avot nodé d' au lon Lî djit tout prindant s’-n alondon : " Tin, ké nouvèles, Madame Cornaye ? Bin vs astez co bin pou voste âdje Dju vous l' djère ! Si vosse bèrdèladje Russannrot a voste acaytadje Vos srîz come Madona Pou les djins d' avår la ! " Toute binåje, la coirnaye, d' ènn oyu des sifwaites Et pou moustrer k' ç' astot bin l' vraiy Ele drouve su betch au fin mérlaudje Et lait l' froumadje tumer djus d' l' aube. Gn è lu rnaud ki l' apice, Pou k' i n' ratindot k' ça. Et dire a l' ôte sins ambaras: " Wèss bin, nwâr djâle ! Saiss bin k' t' es pu bièsse ku tes pîs; Cand tu nn' è yink ki t' frote la mantche Dumwin û après, i t' amantche ! " Nosse cornaye avot sté djondûye " C'est bon pou ç' côp ci, di-st ele Mais n' saye nin pâr d' î co ruvnu Pasku tu n' m' î rårès chûr pus. " ________________________________________ L. Mahin, pou in dvwar du walon, 4° anéye, sucole du Bûre, lu 10 d' octôbe 2001, rarandjî pol fiesse di strimaedje di « Vera », li 26-03-2011)
Version 2 (Léon Bernus)
Ene cornaye avot rcheu bin lon dins l' bwès d' Bestin, A tnant dins s' betch in crås stofé; In Rnåd ki l' aveut sî, tout sintant vnu l' venêye Astot dlé l' åbe et i lî djot: "Bondjoû Djâke ! Bondjoû vî stoumak, "Bin come vous astèz bê avu vosse nû cazake, "C' est ene bele pîce, et dj' vôro bin gadjî, "Ku vs l' avèz fwait keude pa in tayeur. "Et si vosse vwès est ossi bone, "Ku la stofe du vosse marone, "Vous pôrîz concouru avu Bruno Picard ! Ladsu l' cornaye, si fire ku sa tiesse duvnot sote, Pour leye lî tchanter ene tchanson, Vut drovu s' betch... et lait tumer s’ froumaedje ! "Choûtèz bén ç' luçon ci, wai, m' fi: "I gn è toudi moyin d' rascwède ene bone boutchêye, "An-n amantchant in fô ki vut choûter ene vantriye: "Faut esse du bon conte, mais mi, dj' crwa, "Ku ça vaut bin in craus stofé ! Lu pôve cornaye, subarêye, su djot dins leye-minme: « Cand on m' djourè co parey toûr, Chûr ku les pouyes auront des dints. Morale Si vous choûtèz toudi les djins, Trwas cârts du tins, on vous fout ddins. ________________________________________ Léon Bernus, divins: Les fåves dè J. Lafontine in patwès d' Châlerwè, 1873, édition analstatique 1995; Ed. Nauwelaerts, Rue de l' Eglise Sint-Sulpice, 19 B 1320 Beauvechain, (rimetou avou l’ accint d’ Transene pol fiesse di strimaedje di « Vera », li 26-03-2011)
Version 3 (Pierre Otjacques)
Ene cornaye, adjokêye su ène grosse brantche du hesse Tunot toute fire dins s’ betch in bê boket d’ froumadje L’ odeur arive ou nez d’ in chôrneu rnaud ki passe I conte in cmplimint dins in foirt bê lingadje
Bin l’ bondjoû, dame cornaye, ké bê plumadje ku vs ôz Dju vous l’ dit sins manti, les ôtes ojês du bwès Du pinson ou pîwitch sont si mau acaytés. Et on m’ è dit ossi ku vs tchantez vraimint bin.
La cornaye est aus andjes ele patine, ele su rcresse Ele nu s’sint pus, èt pou rusponde, i faut k’ ele tchante Vla k’ ele drouve in grand betch come pou tchanter grand-messe Et adon s’ froumadje cheut pu dvant lu rnaud, i s’ plante.
- Ma bele cornaye, ké bone marinde vous m’ dunèz la Dju n’ ai nin souvint sté agruminté come ça Vs aprinrez don k’ les froteus du spale, tta cauzant Profitèt bin des inocins ki les choûtèt.
Ossi biesse k’ in marou k’ ene sèris aurot pris, La cornaye a djèré k’ on n’ lî rprerot chûr pus.
(Pierre Otjacques, dins « Fables en wallon d’Ardenne » (2007), rimetou avou l’ accint d’ Transene pol fiesse di strimaedje di « Vera », li 26-03-2011) | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Djan del Fontinne | |
| |
| | | | Djan del Fontinne | |
|
Sujets similaires | |
|
Sujets similaires | |
| |
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|