| Li walon d\'èmon nos-ôtes forum pou lès dgins qui vwèyenu voltî leu lin.we |
|
| Gaston Lucy | |
| | Auteur | Message |
---|
lucyin
Nombre de messages : 646 Age : 70 Localisation : Sidi Smayl Marok Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Gaston Lucy Mar 25 Oct - 3:20 | |
| CALPINS DU SINGLE OU CONGO
Lu Singlé = Gaston Lucy:
http://wa.wikipedia.org/wiki/Gaston_Lucy
Dins les vîs papîs ku l’Gaston Lucy m’è lêchî, dju vins du rmète la mwin sur in petit calpin twalé qui contint du ses scrîjadjes, cand il ére ou Congo duvant 1930. Lu calpin, sucrit a françès, ca i n’ sucrîjot nin co a walon, et k’è l’êr du s’intèresser å mouches à miel. Pou ène mèyeuse lecture, dju dirans seulemint « mouches », coume lu Gaston djot toudis.
Dju sondje ku des scrîjadjes parèys mèritat d’èsse rutapés et insi du n’nin tumer dins ène brocante û l’ôte.
La mouche à miel û à låme du Congo.
La mouche du Congo Belge est ène djåne mouche. On crwârot qu’il vint du l’italiène, mês on pôrot ossi l’aparinter al palestiniène, al syriène, etc. Mês, d’après cè k’ dj’ ê vu, dju sondje ku, pouz awè la minme rôbe ku ces dêrines, on put dire ku c’est ène race à pårt. Nosse mouche è la minme taye ku les sôrtes ku dju vnans d’ cåzer. Ile è trwâs djånes anês et an surplus, in nwâr k’est pus lådje. Ile est fwârt såvadje, seules kékes sayes pou la domestiker, ont rèyussi, mês avu bramint des rûses. Dins l’Kasaï, sa tchètoure est à 15-16 mètes de hyôt, dis des cråyes d’åbes trop gros pou les grimpeus noirs î polu monter. Mês, à loyant des chåles du lianes conte la tronce, i plat ariver ou trô d’ vol.
BUTIN.
Nosse mouche rakwèt du miel, du pollen, dul farine du manioc, du sé, du l’êwe et dul rouzée. Ile garnit ses rayons avu assez bin d’êwe, surtout al sêzon sètche, mês l’ pus souvint, c’est dul rouzée. Ile ramasse dupus d’ farine du manioc ku d’ pollen ; ile a fwêt l’ minme usadje. Ile la trouve dins les les troncs d’ åbes ki siêrvat ås négrèsses à piler les rcinéyes du manioc. Dins l’ Kasaï, dju n’n ê jamwês vu ène seule avu du pollen, coume dj’ a-n ê vu rarmint avu du miel kwèdu s’ les buchons. Iles font ène consomacion tèribe du sé. Ile lu trouvat su les êres du feu, èyu k’ les nêgresses fujt lu sé vèjètal.
ROUZEE. Tous les djoûs, al sêzon sètche, ils vont su les hyêbes dul brousse, dvant ku l’ solê n’ la spouje et la ramon.nat dins les wastês, mês sins les rclôre. Ene curieuse afwêre, ils dèlêchat les bîs pou la rouzée.
LÅME (Miel)
Leu låme est fwart brune ; ile n’est nin l’fin goût du nosse miel d’Europe, mês est bon cand minme. Du tout timps, la låme est tiède, rapport à l’êr dou payis. Il n’ vint nin à gurzês. Dju sondje ossi ku la tchaleur î est pou yåke. Il est kwèdu surtout su les plantes doul famiye de papiyonacées est p’ås grands åbes dul forêt. Ces papiyonacées pôrint z-èsse, du pus k’ la tchaleur, yène des rêsons k’apêtche la låme du prinde, coume ossi les accacias et les trèfes.
TCHETOURES NATURELES . Dj’ans vu ku les mouches fujint leus tchètoûres dins les grands åbes, mês toutes les sôrtes d’ åbes nu convnat nin. Iles chwâsichat sourtout lu « Mukenie », åbe à roudje bwès, k’est sins nodance.(goût particulier), û don bin les termitiéres duslêchîes û in tuyô d’mètal lådje assez
TCHETOURES DINS EN’ ÅBE.
L’åbe estant rpêré pa l’essaim , iles aturpurdat lu nètiyadje, ène rude buzougne, ca les åbes fwârt gros catchat ène masse du dèbris. Dèbris k’iles dèblayat su 90 cms du hyôt, nin d’pus. Adon, ils fujat dul cire pou fwêre in tèt, ki va soutnu les nichetés ki sont pus hyôt ; la calote du cire dot z-à soutnu ène masse pas des côps ènorme, ki put fwêre juska deus mètes du spès et i fåt co tâbler su la plûve ki mousse dins la pouriture du l’åbe.
Å mwins 95 % des tchètoures dins les cråyes d’åbes sont coume çà. La calote,dot ossi, soutnu lu poids des mouches, lu gatô et les provisions et il est pus k’ rare ku la calote nu vinje à céder, mågré la mwateur du l’êr.
Il est vrê ku la tchaleur n’è wêre du prîje su la cire. Ca bin ku kes åbes sûjinjent vîs, is n’ sont nin mwârts pou çà ; duzous les tropîkes, la sève permanante est lu mèyeu des rmédes conte lu couladje doul cire. La calote et l’intréye doul tchètoûre n’est nin pus spèsse ku la cie de celules, dju sondje ku la cruweur des dèchèts an contact avu la cire k’ile consolide.
Les rayons ki s’ trouvat dins ces tchètoûres-là sont en rapôrt avu la place du voude déblayé.
PARTICULARITES.
Les mouches nu mètat nin toudi leu låme pas dzeus leu couvain, coume iles le fjat avå-ci, mês bin s’les costés. Dj’ê kèru à sawè poukwè. La calote du soutnance garantit les mouches des nichetés ki pôrint tumer, mês la plake du cire lêche mågré tout passer les odeurs. Adon, la låme pourot couru, tandis ku sul costé û minme pas dzous, la låme est ou courant d’êr.
POLLEN.
Dins tous les niks ku dj’ê rwêtis, dju n’ ê jamwês ène abondance du pollen dins les gatôs, nin dpus ku d’ farine du manioc. Dju sondje k’iles les mwindjat à fwêt.
CIRE. Leu cire est fwârt brune. Du djåne ou dèbut, ile duvint noire ou dbout d’15 à 20 djoûs. Du pus, ile est fwârt collante, cè ki s’ comprind.
SAMADJE (essaimage)
Dins l’ coutour du Lomami et ou Kasaï, lu samadje su fwêt dul mi-déçambe al fin d’djanvî. Les essainssunt gros etb passat fwârt hyôts. Dju prèsume k’à l’ètat såvadje, les mouches n’ont k’ la propagation dul race al tiêsse. D’ayeurs, à kwè bon fwêre des rèserves, pîsk’ i gn’è des fleurs à tout timp.
RECOLTE DUL LÅME.
Vouci la manière k’ont les nêgues fujat pou la rècolte.Cand il plat abate l’åbe, i l’fujat. In côp al tère, is bouchat l’ trô d’vol, pîs is soyat l’åbe du tchèke costé, ca is savat ku les rayons n’ duschindat jamwês pus bas, ni minme ariver au trô d’ vol, pîs avu des twâches du sètches hiêbes k’ is tcôkat dins trô pouz afumer les mouches. Cand is sondjat les mouches, mwâtes, is purdat des coches avu l’dubout à rotchèt, is aratchat l’ gatô, is nètiyat l’ pus gros des çades, des hyêbes et des nichtés ki plat s’ trouver sul miel ki court des gatôs,pîs is l’ suçat la låme à minme les gatôs. Is n’counichat pont d’ ôtes moyins pou hårder la rècolte. La cire, is la foutat vôy.
Ça s’fwêt du ç’maniére-là, cand l’åbe put yèsse abatu ; mês, i put ariver k’is montinjent à l’ åbe, pouz î brûler les mouches ; après kwè, is alårdjichat l’trô d’ vol, pouz î inter les twâches an feu.
Si l’ nik est dins ène termitiére, on prind la machète. Mês il arive ku mågré in procédé si barbare, les mouches plat surviker et rubåti ène nouvèle ruche dins la vîye. Des ôtes, après l’afumadje, samat pus lon.Cand ås colonies dont l’åbe est sté abatu, les ruches sont piêrdues à jamwês.
USADJE DUL LÅME.
Bin ku la plupart des nwârs nu counichat nin d’ôte usadje, kékinkes fujat ène espéce du marmelade. Cand ils ont rpêré ène tchètoure et nn’awè fêt la rècolte coume dj’ê dit, is purdat les gatôs les pus propes et les mète dins ène tôye an tère et coume is n’ sont nin trop rwêtants ou pollen, is cassat les gatôs à ptits bokèts dins la tôye, pîs is mètat dl’êwe an cantités, en machant avu in baston, pou tirer l’pus d’låme possibe et passer ttafwêt dins in lindje. Is rmètat l’ brouet boûre sul feu, pou k’la låme rudvinje coume ile rèchot des gatôs. Des ôtes, pus rares, fujat du l’hydromel.
HYDROMEL.
Pou fwêre du l’hydromeln is fjat la minme marmelade k’is n’ lêchat wêre sul feu. Dvant d’î mète l’êwe, is hôrdat d’ costé in ptit bokèt d’ gatô plin d’ pollen, pîs is l’ tapat dins l’brouet ki fermante, pîs mètat ttafwêt ou solê dins de boutiyes û des pintes vèjètales, dèrant 3 djoûs. Par nute, is aturtunat la tchaleur en les mètant atère 3 feus. Après, l’hydromel est bon à bwâre ; il est fwârt alcolisé. Tins du fermantadje, is mètat ène foye trawée sul goulot. Is djat l’ la foye lêche passe l’êr, mês apêtche les dèchets fermantacion et le lie du tumer, cè k’is n’admètat nin dvant d’awàè fini.
SAYES DU CULTURE. 1.- Dj’ê sayî d’ rapwâter ène tchètoûre dulé la måjon, dins l’ Kasaï, mês deus djoûs après, iles érint toutes vôyes. Dj’ê sondjî ku les nwârs, à cwèdant l’ nik,årint touiwé la rin.n e,û bon dètandjî fwârt les mouches, ki nu rtrouvant pus rin d’ leu tchètoûre, ilesåront lètchî l’miel k’avot couru,pîs aller rbåti plis lon.
2._ Dj’ê yu counichance k’in nik astot instalé dins ène viye termitiére abandounée ; l’idéye m’è vnu d’l’a haper et la rmète an tchétoûre . Dju nn’ê fwêt fwêre yène, ku dj’ê plakè avu dul terre du termitére.Cand ile è sté sètche, dj’ê dmandé à mes nwârs in hyôt panî et, à l’intéye dul nute, dj’ê sté al dite termitiéré, et là, dj’ê vu k’on l’ avot piyî. Dju n’ê yu k’ à poser l’ panî et les fwêre monter dins l’ chètoûre, après î awè pindu 2 bokèts d’ leu gatô. Lu landmwin à midi, ils samint. Dj’ê sondjî ku c’ére pask’il astot trop près d’in pazê fwart frèkanté. Ils n’ont nin dvu aller b in lon, pasku la rin.ne ére an plin.ne ponte et k’il éré fwârt pèsante.
CROYANCES INDIGÉNES.
Dins lu Kasaï , les nwârs croyat ku si on touwe ène mouche, les ôtes lu sintat, iles arivat à masse piquer lu meurtrier, pou s’vindjî. Les nwârs èsplikat ça à leu maniére. Si onz est piké pa èn mouche û bin k’on la spotche, l’odeur du venin irite toutes les ôtes. Is croyat ossi lu les ruches apartunat ås sorcîs et ku, si on les rècolte sins leu permission, les sorcîs su vindjrint à fjant péri les ôtes mouches û bin les tchèssi å lon les mouches k’on vôrot ramon.ner dulé l’viadje dins des tchètoûres peuplées. C’est nin ttafwêt ça.
Dins lu Lomami, les nwârs croyat ku la cire provint de ç’ku les mouches ramassat la résine du certins åbes efr la triturat avu leus mandibules. Is croyat co ku c’est les larves li font les njentcellules, ku les mouches les î apwârtat la cire pou k’ les larves su fjinjent trô à leu mzère.
Is djat k’ les mouches ne fjat k’ène plake de cire et pas des côps n’ î dèposer k’èn û (œuf) ki, cand in rèche, fwêt tout l’resse. Is djat k’après awè pounu, iles recatchat tchèke û avu du pollen û d’ farine du manioc, pîs lu rcovrat evu dulo cire. Lu viêr mwindje lu pollen û la farine et 15 djoûs pus tård duvint ène nouvèle mouche.
PRESERVATIF MAJIKE,
Pou s’ garanti despikûres du mouches candi s rècoltat l’ miel, is machint des foyes des åbes Lufuanyu et Kifugnia et s’frotint tout l’ cwâr. Is djint ku ça apêtchotr l’ venin d’ aji.
APPEL MAJIKES DES ESSAIMS.
Les sorcîs seuls counichint lu talisman pouz atirer les essaims vagabonds et les fwârci à s’établi å places k’is vlint ; Is purdint ène mouche et des poys dulè les ouys d’èlèfants ; is spotchint ttafwêt assan.ne dins in potikèt an bwès du Kipundi, pîs is î mèlint du bwès molu du Kibundibudi. Is mètint l’ tout dins in pot an tère, pîs is côpint ène hiêbe du Lusons , la loyint pou la mète sul pot, pîs is s’mètint l’ brouwet su leu lève du dzous, chiuflint in côp û deus et ossi vite les mouches des alantoûs arivint . Coume lu sorcî s’avot mètu dulé ène termitère û èn åbe à crôye, les mouches, wèyant là la place k’il z-î convnot, n’hèzitint nin à z-î moussi du côp.
LES MOUCHÎS NWÄRS.
Bin k’ la rècolte dul l’låme suje banale, gn’avot des chefs du viadjes ki dictint leus lwas(*). Insi, cand in nwâr avot duscovru ene tchètoûre, i dvot l’dèclarer ou chef dou viadje ; si c’ére rufusé, lu nwâr n’insistot nin ; si l’ chef vlot bin, lu nwâr plot rècolter l’ miel et l’ pwârter ou chef ki lî a lêchot ène putite pårt pou sa pon.ne. Lu feu n’ plot nin z’èsse ène maniére du rècolte ; i falot spårgnî la vie des mouches.
• -Ces lwas-là astint locales à l’idéye des chefs et cè k’ére bon dins in viadje nu valot rin dins l’ôte.
CROYANCES DES CHEFS .
Les chefs dusfindint l’usadje du feu pou la rècolte. Is djint ku c’ére les âmes du leus parints et soçons mwârts ki purdint çu forme-là pou polu les î apwârter des bons cayèts, comr kan dis vikint
L’OJÊ DU MIEL.
Les noirs son t avertis du l’arivée d’ène ruch såvadje, cand is oyat èn ojê nwar et blanc, gros coume in gros-bètch. I s’loume an kiluba : »Kasèwo N’Daya ». Il è l’bètch bin pwintu. I s’tint dins les åbes, dulé les ruches naturèles ; Cand il a-è rpêré yène, i l avertit les oumes à chouflant, pou lz averti k’ i gn’ è ène ruche dins les alantoûs. Tins k’on rècolte lu miel, i dmère avå là et puo l’ rumerçiyî, led nwars lî dnat in bokèt de wastê (gâteau). I s’tint dulé l’intréye des viadjes et siêve du santinèle.
LEZARD DU LÅME .
Les nwârs rucounichat ossi la présance du tchètoures cand is rascontrat in lézard gris-djônate k’è l’instinct si poûssi, k’i rkére les åbes à cråbotes à l’avance.
COUTUMES DES CHEFS NWÄRS ;
Les chefs rutnint pour zès la låme des mouches ki pikat. La låme des ôtes ére boune tant k’ i falot pou les fjins ;
LEJANDE. La plainte du Kasewo N’ Daya. In djoû, lu Kazewo-N’Daya (l’ojê d’ låme) è sté trouver les rècolteus d’ låme, pou lz î dire : Nyuki (la mouche à miel) vut s’ vindjî d’ mi, à djant k’ c’est mi k’i v’mèt å courant pou piyî leu tchètoûre. En gros essaim mu ratint pou m’ fwêre prijnî ;si l’ cas arive, dju n’ sårê pus vz’ êdî.. Les oumes lî ruspondat :»Nu t’ bîle nin, dju srans co là pou d’êdî, pou ène ôte afwêre.
L’ojê nu lz î djot nin toute la vèrité. Si les mouches lu mnaçint d’ lî fwêre in mwês parti, c’ére pou s’vindjî d’ kékin ; iles savint ku l’oume n’avot djète du l’ojê pou polu trouver les tchètoûres, mês k’ ou dzeus d’ ça, il astot fwârt må payi d’ ses pon.nes, mês ku l’oume, après s’ passadje, avot tout brîjî. Coume iles ne plint ri fwêre à l’oume, iles su rvindjinr su l’ojê.
Cand les mouches ont vu passer l’ojê, kékènes l’ont chû pou sawè cè k’ i racontot ås oumes. Iles ont vnu l’rudire ås ôtes et ont atindu lu rtour du l’ojê et lî ont dit : « Va rza dl é les oumes et s’ les î dit : si vous nou piyèz co, dju nn’ irans pus lon.
Adon, des oumes vlint co såver l’ojê, tins k’ brâmint des ôtes dijint k’ ça n’a valot nin la pon.ne. L’ojê astot bin dusbåtchî.
Su ç’timp-là, les mouches ont outchî l’ serpant pou touwer l’oume cand i vanrot pou haper l’ miel. Lu serpant è lodjî deus djoûs ou pid d’ l’åbe ; l’oume è vnu, s’è fwêt mwâde et è moru. A wèyant ça, les ôtes mouchîs ont rprochî à l’ojê, sa trahison. L’ojê tout sbaré, è ruspondu ås mouchîs :C’est å serpant k’ i fåt t’ à prinde ; mi, dj ê toudi sté loyal avu vouzôtes ; va l’ touwer à sa måjon. C’est bon, dit l’oume, dj’î vas du côp. Mês dvant d’ pårtu, i dit à ses soçons : Dju m’ vas à ène tèle place ; si dju n’ ruvins nin, vunèz vèy cè k’ i s’ passe. Ahy, djat-i tourtous. L’oume nu n’alat donc avu l’ojê. Is dmèrint brâmint assan.ne et l’ojê lz î avot dit k’ l’oume alot vnu. Et is hapat l’oume et l’ojê.
Nu l’wèyant rapliker, les soçons ont vnu vèy kwè, mês ont rculé. Å vu du tas d’ serpants, is sondjat k’i falot les djonde par surprise. Ils outchat adon l’ lapin d’ brousse, pou k’ i creuse in trô, sins s‘fwêre vèy ; Lu lapin rfusat, mês lz î dit : Dju counu les maniéres des serpants. A payant, dju vus bin v’dire lu moyin du v’ fwêre in talisman et vous n’ srez nin mwârdus.
Voulà, Purdez ène pougnîe d’ frouts du l’åbe M’Pafu, les mète à l’êwe tchôde et s’ laver avu. C’est tout ! Les oumes ont chouté l’ consey et ils ont polu aprotchî les reptiles k’avint rcounu à l’odeur lu goût du contre-pwazon. Les serpants ont sondjî du côp ku c’ére lu lapin k’avot vindu la mètche. Yink après l’ôte, ils ont plondjî la tiésse du lapin dins l’êwe frède pou l’ puni, pîs ils ont rlåtchî l’oume. Lu lapin è adon rèclamé s’compte ås oumes ki l’î ont ruspondu : Vins ou viadje avu nouzôtes ; on va t’ payî. Lu lapin è rfusé ; adon, les oumes lî ont dné ène fumèle ki, par après n’è nin sté fwârt eureuse avu loû. Les serpants, d’leu costé, ont rèclamé ås mouches pou l’mouchî touwé ; ils ont oyu ène fameuse hapée du miel. Et pou l’ojê, i n’è rin yu du tout et i s’è dit dins loû-minme : Dju continurê à siêrvu l’oume, ca il lêche toudis in pô d’ låme après la rècolte et c’est mî k’ rin et c’est pou ça k’i mousture les tchètoûres ås oumes.
LU MOUCHI ET LES RUVNANTS.
In djoû, in tchèsseu est pårtu poul bwès î tchessî l’ djibî. A routant i pw^rtot des pas duvè èn åbe èyu k’il avot rpêré ène tchètoûre du mouches såvadjes. A passant å pîd dl’ åbe, il è outchî insi les mouches : Anute, cand lu solê bachrè, dju vanrê avu ç’ k’i fåt pou vous haper la låme. Lers mouches l’atindant cåzer, lî djat :Nin la pon.ne du t’dèrandjî. Dju vons tu l’ duschinde. M$es, l’mouchî n’è fwêt mine du rin. I n’ su doutot nin ku, bin dvant loû, in ruvant l’ avot rpêré et su l’avot wårdé. Çu ruvnant-là ére l’âme d’in valet du chef du viadje ku l’åbe astot. A1 l’intréye dul nute, l’oume raborda dins les coutours, pou haper l’ miel. Lu spectre è oyu l’brut ku l’oume fujot à hapant l’ miel. I lî è dmandé kî kil î avot dné l’ drèt.L’ôte lî dit :Gn’è lontimps ku dju counu la tchètoûre. Si c’est insi k’ tu l’prind, kwèd l’ miel et m’l’apwâter ossitot, sinon, gâre à ti ! L’oume é cwèdu ène partie du miel et l’è pwârté à l’ombrîre k’ è sisparu ossi vite, tins k’ l’oume dumèrot su l’åbe et l’ ruvnant s’è bin douté bin ku l’oume l’avot volé. I n’è rint dit à purdant l’ miel ku l’ tchèsseu lî tindot,mês il è juré du s’ vindjï. . Vla coumint k’i s’î è pris. I coumandot in camp du ruvnants ; il è èspliké cè ki l’î avot arIvé. Pïs, i lz î dit :Vous nn’irez à ène dîjin.ne û ène vintin.ne pou dmander dul låme à l’ oume, mês yink à yink. Dès ku l’prèmî åré fwêt, lu deujime chûrè et tous les ôtes après loû. L’ oume, sus l’åbe s’aprètot à prinde lu miel pour loû, cand il è atindu router ou pîd d’ l’åbe. Ki k’ çà put bien yèsse ? A tapant les ouys, vla k’i wèt èn oume à deus tiêsses. Ç’astot yink des ruvnants ki lî djot : « Dène-mu in pô du miel ! ». Coume on l’ sêt, i n’ f1åt jamwês contrariyî les ombrîres des mwârts ; i lî è don dné cè k’ l’ ôte rèclamot ; Ossitot vôye, l’oume s’ rmètu al buzougne.Mês, vla k’ i wèt èn oume à tras tiêsses. « Dène mu du liel ! I gnè puche ! Tu m’dis des mantrîes ! Dène mu du miel sul côp ! L’ oume lî a dène et l’ombrîre s’ avat. Ossitot vôy, vlà èn oume à cink tiêsses ki dmande co du miel ! Ç’ côp-ci, c’est fini, les trôs d’ l’åbe sont voûdes ! L’ôte li dit :du miel, sins tårdjî, ku dju l’ mwindje, û ça srè ti k’on mwindjrè. Si c’est insi, mwindje-mu. Dins ç’ cas-là, dju rpassrê al nute et tu vanrès avu mi ! L’oume su dit an loû-minme : Bon voyadje ! Dju m’ vas z-èsse anfin trankile ! Dju m’vas cand minme prinde in pô du miel pour mi ! A ç’ moulint-là, on l’outche d’ an b as. C’est l’ crapôd. Il avot tout vu et tout atindu des Bakichi et lu vlà ki propôse à l’oume in « lawa », (talisman majike) pou z’èsse kite des ruvnan ts. On sét bin ku dins les contes, lu crapôd est l’ pus fèl des sorcîs. L’ oume lu savot bin ossi et lî è dmandé s’ tarif. Dène-mu des féves et tu sårè mu scret. L’oume lî a-n è apwârté. Adon, l’ crapôd dit : « Va m’kê ène chôve-sèris et s’mu l’apwâte. I la trimpa dins du miel et la rindat à l’oume à lî djant du mète çu talismans-là dins la ruche et la dner ås ruvnant. Al nute, lu ruvnant à cink tiêsses è ruvnu pou prinde l’oume. I lî è dmandé du miel. L’oume lî è adon dné la « lawa » du crapôd et s’a n è aléa vu. Et p’ås vertus du talisman, i n’è jamwês pus vû les ruvnants. ; il è don kwèdu l’miel à s’n åje.
NOTES SU LA NWÄRE MOUCHE A MIEL.
Å Congo Belge, i gn’ è ène mouche toute nwâre. Ile est dul minme grandeur ku la djåne, tout an’ èstant in pô pus longue. Ile è les minmes caractéres ku la djåne.
MOUCHES D’EUROPE.
Du fèt du mwintes et mwintes ètudes et rwêtadjes su des colonies du mouches, dju sondje k’ i n’ fåt nin sayî dulz introduire ou Congo dins in but du pus d’ randemant. Pou dîre çà, dju m’aspoye dussus : I fårot apwârter ène ri.ne fécondée et la fwêre accepter p’ ås mouches indjènes, c’est ki n’ srot nin åjî ; pisk’on n’ sét controler les tchètoures naturèles, dju n’ crwâs nin k’i gn’è brâmint d’orfelines ; si c’ére lu cas, lu må duvrot za’èsse vite rufwêtc ca : • les mouches d’Europe sont fwêtes pou hiberner, cè k’i n’su fwêt nin ou Congo ; • La sêzon d’ samadje n’ est nin la minme • Lu tchandjmint des sôrtes du plantes « mellifères ». in On pôrot sayî, si onz avot ène colonie dins ène ruche à câdres, du la rinde orfeline pou lî fwêre accepter la nouvèle vunûwe, mês d’après c’ku dj’ê vû, dju doute fwârt dul réyussite d’ène parèye saye. Pîs, i sror curieu d’vèy la bzougne des cîes d’Europe, k’amassat des rèsèrves duvant l’hiviêr et les cîes du Congo ki n’ counichat nin çà. A mn’ avis, les noirs nu rècoltat ku l’ miel k’est d’ trop pou l’èlvadje des essaims ; à n’ôte timp, dj’ê vu bramint des gatôs, mês wêre du miel. Al fin des fins, dju sondje ku, si on parvunot à lz aclimater, les métisses ki provanrint du l’union des deus races danrit des fèls sudjets ki rapwâtrint, mês dju présume ku la katrine jènèracion, si nin la trwajime, ils årint rpris les coutumes du vie des indigènes et ku toute parinté avu les mouches d’Europe årint disparu et k’ i fårot toudis rataker à zéro. Fåt dire ossi k’avu la tchaleur, les mouches indijènes duvat èlaborer ène cire rèsistante al fonte, mês k’on doute fwârt ku les mouches d’Europe sont capâbes d’à fwêre ostant.
RUCHES. Plusieurs cas s’prèsantat pouz alver ou Congo des mouches dins des ruches artificièles. Ruwêtans d’abord les ruches à clotche, les mouches såvadjes ont du må d’ s’i fwêre. On la pose lu pus souvint dlé les måjons pu polu les survèyî ; ou bwès, on riske du s’la fwêre piyî p’
ås nwars. Les mouches såvadjes su tnat toudis à grand hyôteur dins les åbes, û si c’est dins ène termitiére, bin lon an brousse, pou z-èsse fû du passadje du l’oume. Donc, si on pose la ruche dulé l’cotadje, les mouches s’ront dèrandjies sins arrêt et , à l’prèmîre ocazion, ils vont prinde lu lådje ; surtout si c’est ène colonie k’ è båti avå là.
En effet, an fèt du capture di mouches on n’ counut pon d’åtes moyins pou s’ à procurer. I n’ fåt nin non pus compter su la capture d’èn essaim. Cèt-ci passat bin trop hyôt et vont fwârt lon duvant du s’ rusposer. Dju n’ crwâs nin, à les vèy, ku les essaims nu vont rcouniche leu nouvèle place d’avance, coume des cîs l’ prétandat, pasku c’est lm’cas dins les payis tampérés. Gn’ è ène afwêre ku les mouches du d’ci nu mankat nin d’ fwêre, c’est nètiyî leu trô d’åbes duvant d’ s’î instaler. Dins la race djåne, gn’è deus sôrtes, la cie des åbes et le cie des termitiéres, k’ est brâmint pus malåjîte à mwêstriyî. Et vla poucwè : A purnant brâmint des précôcions, on put haper ène colonie d’åbes, et à n’ la bousculant nin d’trop, on pôrot ariver à la wårder et la cultiver. On n’ sårot l’fwêre avu ène colonie du termitiéres, pâski fåt confonde çut-cile à ptits bokèts. Dju rvins al mouche des åbes ; si on n’ sét lî fourni l’åbe k’il rukère, on n’ put nin la fwârci à s’î lodjî.. Dj’ê sayî d’mète des gatôs dine ène tchètoure et d’î amon.ner des mouches du termitiére, c’est sté èn èchec. Admètant k’on vôrot mète des mouches d’âbes dins ène tchètoure, iles n’î dmerront nin pask’il è falu dul tère du termitiéres pou la plaker et ku les mouches d’åbes nu plat la supwârter. Pa sn’orijine, ile est fwête pou viker hyôt et k’ sa prèmîre ovradje est du rnètiyî l’ trô d’åbe. Dins ène tchètoure, ile manke du place et l’ plafond est trop bas. Si c’est une colonie du termitiéres, iles n’ î dmerront non pus pasku l’odeur du vert bwès les dérandje. Du l’avis des Blancs k’on sayî tout ça, c’est fwârt malåjî, sinon impossibe à rèyussi.
RUCHES A CADES. Onz è sayî ça ossi, mês sins rèsultat, pasku on dot toudis prinde du vert bwès, ki sint bin souvint et k’est toudis plin d’ séve à toutes sêzons. Or, les mouches sont toudis dis les åbes sètchs. Et pîs, les plantches gondolat et les termites les atakat pus vite ku les bwès ètrandjîrs. Min.me avu des tchètoures fwêtes en Europe avu du sètch bwès, min.me mètuwes à l’ombrire, iles toûn.ront à rin et la cire riske à tout mloumint du vnu al valée ; et fwêre vunu dul cire d’Europe n’ våt nin la tchandèle.
A mn’avis, pou gangnî cate sous avu les mouches du dci, i srot mî d’rascwède lu miel d’åbes lu mî k’ont put, sins trop les brusker, pou k’il rubåtichinjent leu lodjmint sacadjî.
MELIPONES. C’est des mouches tropicales, sins awiyons (dards) du 4 – 5 sôrtes du grocheur. Dju m’ vas v’ cåzer dul rousse sôrte. Il fwêt in çantimète du long,et vike coume les mouches ku d’ans vû jusk’ asteure. Iles su tnat dins l’ duzeus des termitiéres, sul timp ku les froumoûjes ocupat l’ duzous.Si leus gatôs à couvain sont ossi bin fwêts k’ les cîs des mouches, les gatös à låme nu valat nin mî ku les cis des fås-bourdons.Si les mouches campat leus gatôs à couvin, les mélipones les mètat à plats, yinc su l’ôte, soutnus pa des piliers
Mis cè k’dju n’ nin compris å mèlipones. Iles fujat bon mènadje avu les froumouges nwâres û roudjes, qui siêrvat, daprès les nwârs, du fossoyeurs à mwindjant les cadaves des mélipones ki tumat dins fond.. Iles porint ossi fourni l’acide formike ki siêvrot à wårder l’miel. On les wèt ossi amon les mèlipones des åbes.
CO L’OJÊ AL LÅME.
D’après cè k’ dj’ê polu vèy mi-minme et ç’k’a djat les nwârs, l’ojê d’miel n’ a mwindje pont. S’i s’tint dulé les mouches, c’est putôt pask’i rafole des larve du mouches k’i put mwindjî cand l’åbe-tchètoure est sté piyi.
APICULTURE INDIGENE.
Bin k’ les indijènes n’alvat pon d’mouches, å contrêre, dj’a n-ê vu ki m’ont dit lu leu pus grand plêji astot d’grèyî les essaims au strin, pask’il ont peur du s’fwêre piker. Is djat d’ayeurs ku la mouche est : « Nyama moulaya », bête nuisible. Lu talisman conte leus pikûres et les cies des serpents, c’est ène rucinée du « Kikuy » loyîe à tchviye du gåtche pîd. Des peuplades plat s’loumer « apiculteurs ». Coume les « Batongwé du lac Tanganika » ; ils ont ossi des åbes à mouches et des tchètoûres plakées al flate du vatches. Pou a rècolte, is hapat les gatôs d’låme, sin s’okuper du rèsse. Les mouches n’ont k’ rbåti. Dj’ê cåzé d’flates du vatche. Lu grand règal de nwârs, c’est du « bidia », bouyîe du rcines du manioc, fwête insi. Du miel, dul pichate du vatche et dul farine du manioc et des larves du mouches (is djat ku c’est dul crache sucrée)’est pou ça k’is vinat l’ miel et mwindjî les larves. Et l’ojê al låme est bin busé sd’awè moustré les mouches ås oumes.
DROLES D’USADJES DU MIEL.
Cand les nwârs on hapé ène ruche, is purdat tous les gatôs et les mètat trimper à l’ êwe : cire, larve, miel, pollen etc. et buvat lu brouwet. Des ôtes rèchat fû des cèlules, les larves, yène à yène, les mètat dins un posson d’wès avu dul låme et is chikat ttafwêt. In vrê régal, dijat-ils. Desôtes les gobat toutes crues î bin s les suçat cand la pê est vôye. Du toutes façons, leu prèfèrance va d’abôrd ås larves.
Les textes de Gaston se pourchûvat à cåzant des trigones qui sont pus ptits ku le mélipone. I passe an rvue les êtes insectes parints avu les mouches al låme, pîs achève su calpin pa éne ètude su les plantes à låme, particulières ou Congo.
Ça prouve bin ku nosse Gaston, k’ére ou Congo pou pôser le rails des nouvèles lignes du chmin d’ fiêr, est passé ses moumints libes à scrîre su in sudjet k’il è wårdé jusk’à la fin d’ses djoûs. Brave Gaston, va !
Rumètu à walon pa Louis Baijot du Grêde an 2011 | |
| | | lucyin
Nombre de messages : 646 Age : 70 Localisation : Sidi Smayl Marok Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Gaston Lucy Jeu 21 Mai - 15:19 | |
| Légende du Vèrt-Pècheu
On racontot dins l’timps, ôs grandes chîjes d’iviêr, lès vîes flôwes d’Ardène.
A vlà iène k’astot bin bèle èt k’on z’è rovi.yî, ill’ dit poukwè ku l’ « Martin-Pêcheur » su loume Vèrt Pècheu an walon.
Dins l’timps, à l ’èpoke ku Sint-Hubèrt courot su l’pa.yîs pou z’évanjélizer lès paÿens k’ dj’astins, i gn’avot wêre du tch’mins potabes pou z’aler d’ène place à l’öte. In djoû d’ canicule èt d’timps pèsant, Sint-Hubèrt èt lès cîs k’astint avu lou ruv’nint du rivadje ( la S’mwas). I n’î avint nin fwêt mirôbiliô, d’ayeurs, èt i r’montint su l’pa.yîs à sîant iynk du cès bîs-là ki s‘tape à l’rivîre.
Ç’astot ène anée d’sètch’rèsse èt lès bîs astint sètches; I d’mèrot tanawète ène goufe avu dès pèchons ki sa.yint d’passer l’ cöp.
Il ére d’jà in moumint k’i sî.int l’bî, il z’î san.not k’l’êwe clapotot drole, èt i s’dumandint bin kwè.
Yink du zés, k’astot pu curieu, dit insi: - Fôrot kan min.me sawè cè ki clapote insi. Il’ astint arivés à ène place èyusse k’i gn’avot bramint dès sôs èt dès z’on.nês ki créchint dès deus costés du bî. A chô.yant lès brantches, il’ ont vu lu spèctake. I gn’avot su l’êwe, trwâs-kate gros z’ojês coume dès bètch-bo ki pèchint. I hapint in pèchon à tchèke cöp d’bètch’ ki d’nint, èt l’brut k’on z’atindot, c’ére lès pèchons ki batint l’êwe pou sêwer ô lon. Cès ojês- là avint ène couleur rousse, ène grande keue avu ène bâre nwâre ou d’bout. Sint-Hubêrt è wêtî ça in moumint, pîs il è dit à yink dès z’ojês. - Vins in pö dlé mi ! Et ossitot, l’ojê è v’nu. - Choûte, dit-i l’Sint, i n’fôrèt pus pèchî insi. Lès pèchons ont trop peû èt dins kékes anées, i gn’ôrèt pus rin dins lès bîs. Compris ? Mês pisku t’è choûté ou prèmi cöp kan dju t’ê outchî, dju vas fwêre yôk pou ti. A pôrtu d’anute, tu s’rès, si nin l’pus bê, ô mwins yink dès pus bês d’Ardène. A l’place dul’ lêde couleûr ku t’ès, tu vas duv’nu vèrt èt bleu, tu s’rès kate cöps pus p’tit, tu vol’rès du drète èt d’gôtche dins lès buchons; èt on n’sôrèt jamwês t’awè. Fini d’nèdjî pou pèchî; tu t’mètrès su ène brantche duzeus l’bî, èt tu plond’jrès dins l’êwe, ossitot k’tu wêrès in grèvî. Tu s’rès toudis tout seû, l’êr in pö trisse, mês fwârt malôjî à trouver. Dju n’ counus nin t’ nom, mês, à pôrtu d’anute, dju t’dènes lu mène: tu s’ès « l’Hubèrt-Pècheu ».
Lès djins d’adon, ki n’counichint nin co lès mirakes du Sint-Hubêrt, ont malèreus’mint dèformé la léjande; du l’ »Hubêrt-Pècheu », il’ ont fwêt « Lu Vèrt-Pècheu ».
I gn’è wêre d’adîre, mês kan min.me !
Gaston Lucy, Echos de la Cité - 10 Octobre1968, Gaston Lucy-Echos de la Cité - 10 Octobre1968
| |
| | | lucyin
Nombre de messages : 646 Age : 70 Localisation : Sidi Smayl Marok Date d'inscription : 01/08/2006
| Sujet: Re: Gaston Lucy Jeu 28 Mai - 12:30 | |
| Lu trou dul Gaude
Sul tèritwâre du Bîve, dulé la Ptite Braguète, i gn-è des tchamps k’on z-î dit « Ou Trou dul Gaude ». Èt vlà poucwè, wê. Vlà bin des anées, alez, d’ ça, pa in dèr iviêr, i gn-avot vnu ène roûlîre dins l’ viadje èt ile dumandot la charité. On la loumot la Gaude. Astot-ç’ pask’ile fujot des grimaces? Mês ossi on djot k’ille astot sorcîre èt k’i falot s’a dèfiyî. On djot k’ile su tchindjot a biêsse èt des coups k’i gn-avot, a tchèt. Ça fwêt ku, dupwis des smwinnes èt des smwinnes, putête deûs mwès, les M... atindint toutes les nutes in bê vacarme a leû grègne. On aurot dit k’i gn-avot cate bateûs au flayê ki n’arètint nin d’ toker. Si les M... alint al grègne, on n’atindot pus rin. Èt ta cauzant, lu vî M... avot pindu ène casrole au crami èt laddins, i fwêt fonde ène boune afwêre du laurd du singlé. Il è grawiyî l’ feû èt z-î mète cate bwès, pîs il è coupé des bèles trantches du viande al jígue. Lu tchèt wêtot a su rlètchant la babines d’avance. Èt la grêsse tchantot dins la casrole a fondant. Tout d’in coup, lu vî M... duscrotche lu pot fû du crami èt i fwêt l’ jèsse d’î taper in bokèt d’ tchaur. A ç’ moumint-là, lu tchèt s’è raprotchî avu la lingue tindûe, èt jusse adon, lu vî lî è asnondiyî la casrolée du grêsse su la gueûye. Lu tchèt, ki n’ wèyot pus clér, zoublot d’ tous les costés dins la place. I s’ bukot aus meûrs èt aus tchèrîes. Finalmint, a sôtant a l’êr, il è câssé in cârau al vite; il è passé à traviêr, pîs i s’è sauvé come il è sû dins les courtis. Èt c’è sté curieûs, don: à paurtu du ç’ nute-là, hin, èt bin, i n’ont pus rin atindu al grègne. Lu landmwin, lu djoû d’ Noyé, come ça, lu brut è couru dins l’ viadje ku la vîe Gaude astot duvnûe sote, k’ile nu wèyot cauzu pus clér, èt k’ille avot la figure à sang èt toute brûlée. Çu djoû-là al nute, ille è disparu.
Gaston LUCY (Lu singlé) in: Contes et légendes d’Ardenne, 110-111 | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Gaston Lucy | |
| |
| | | | Gaston Lucy | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|